,
7 октября рост протестов в сша

Руководителями заговорщиков являлись офицеры, прошедшие военное обучение в США - майор Мойсес Гирольди Вега, полковник Г. Вонг, полковник Оу Вонг и подполковник Паласиос Гондола. Немедленно после подавления заговора Норьега инициировал расследование, в результате которого ряд военнослужащих панамской армии были арестованы, расстреляны или бежали из страны. Правительство США осудило действия Норьеги18. Есенин в Америке Предлагаем вниманию наших читателей с небольшими сокращениями статью английского есениноведа Гордона Маквея о поездке Есенина в Америку. На русском языке статья публикуется впервые. Его смущение очень развеселило мадам Дункан. В вашей стране люди не нуждаются в искусстве. Профессор Гордон Маквей автор двух книг о Есенине, широко известных на Западе, «Есенин.Около двадцати газет, по словам Есенина, напечатали о них огромные статьи с портретами. Жизнь» 1976 и «Айседора и Есенин» 1980.Видно, что Есенин затосковал по дому. Последующие месяцы они провели в Германии, Бельгии, Италии и Франции.

В конце сентября на пароходе «Париж» Есенин и Дункан покинули Европу, чтобы совершить путешествие в Соединенные Штаты.Дункан считала, что поездку испортили падкие на сенсацию американские газетчики и плохого качества американские вина. На пароходе Есенин и Ветлугин секретарь Айседоры составили заявление, в котором говорилось, что Есенин и Дункан не вмешиваются в вопросы политики, что они работают только в области искусства, и они убеждены в том, что Россия и Америка способны понять друг друга. И все же, несмотря на это, знакомство Есенина с Америкой началось с неприятностей.Айседора показала томик стихов своего мужа в свободном переводе на французский...Как рад я, что ты не со мной здесь в Америке, не в этом отвратительнейшем Нью-Йорке. Супругам не разрешили сойти иа берег, им пришлось провести ночь на пароходе. А на следующий день на Эллис-Айленде эмиграционные власти в течение почти двух часов допрашивали Айседору Дункан, так как ее и Есенина принимали за большевистских агентов. Айседора Дункан сильно переживала, и этот эпизод оставил в ее душе горький осадок. 3 октября газета «Нью-Йорк Трибюн» опубликована шестую по счету передовую статью «Пустите Есениных», в которой корреспондент рассказывает как «по пути на Эллис-Айленд, когда лодка проплывала мимо статуи Свободы, Есенин приветственно помахал ей рукой, сказав по-русски в свободном изложении журналиста что-то вроде «Я в восторге от тебя, старушка, хотя именно в эту минуту меньше всего расположен тобой восхищаться». Есенина поразила красота небоскребов. Любопытные репортеры писали о роскошных нарядах Айседоры и внешности Есенина.

«Нью Йорк Таймс» подробно рассказывала о том, как на прогулочной палубе «Парижа» Айседора «полулежала на кушетке, красиво обвивая левой рукой шею мужа. Притянув его белокурую напудренную голову к своему плечу, мадам Дункан сказала, что он молодой поэт-имажинист...Они предполагают оставаться здесь до февраля, а потом уедут обратно в Россию, где Айседора организовала школу».Она сообщила журналистам, что уезжает в Россию и никогда больше не вернется в Америку, хотя Америка — ее родина.Мариенгоф в своих воспоминаниях говорит о больших американских чемоданах, с которыми Есенин вернулся в Москву.

«Его называют вторым великим поэтом после Пушкина». Несмотря на то, что Айседора была разгневана на чиновников, — писала «Нью-Йорк Геральд» — «ее муж, молодой яркий блондин, русский поэт..., кажется, воспринял этот случай, как обыкновенный и несерьезный... Ее муж стройный, атлетического сложения, широкоплечий, с тонкой талией объясняется с Айседорой в основном через ее секретаря. Не владея английским, он, стоя рядом с женой, кивает с одобрительной улыбкой, подтверждая все, что она говорит репортерам. Оба производят впечатление искренне влюбленных и не стараются скрывать свои чувства от посторонних.Говорит, что непременно напишет поэму о статуе Свободы и о небоскребах», — сообщила «Нью-Йорк Таймс».Мери Дести пишет «Во время поездки Айседоры по Америке начал проявляться безрассудный нрав Есенина. Виды Манхеттена ошеломили молодого русского поэта, и он пообещал непременно написать об этом. Ему нравится воспевать бродяг и скитальцев, хотя сам не похож ни на тех, ни на других.Нью-Йорк произвел на Есенина большое впечатление, и он намеревался написать об этом.Вот почему Есенин вернулся из-за границы «раздраженным и злым», по словам Повицкого. О нем говорят, что он грустный, но, кажется, что это самый веселый большевик, который когда-либо пересекал Атлантику...» По возвращении в Москву Есенин вспоминал, как большая толпа репортеров и фотографов окружила их на палубе парохода «Париж».

В этих статьях, — пишет Есенин, — «говорилось... немного об Айседоре Дункан, что я поэт, но больше всего о моих ботинках и о том, что у меня прекрасное сложение для легкой атлетики и что я наверняка был бы лучшим спортсменом в Америке» «Железный Миргород». Действительно, «Нью-Йорк Уорлд» сообщала своим читателям «Вскоре появился муж мадам Дункан, юноша, похожий на мальчика.

По внешним данным он мог бы стать отличным полузащитником в любой футбольной команде — рост 5 футов 10 дюймов, белокурая, коротко остриженная голова сидит на паре широких плеч. У него узкие бедра и ноги, способные преодолеть 100 ярдов за 10 секунд.